简介
在美丽的纽西兰海岸,生活着一群华格拉人,这些为数不多的土著居民一向过着简单淳朴的日子,也延续着许多古老的传统族人中流传着一个关于它们起源的古老传说:1000多年前,他们的祖先派克(Paikea)带着他 ……
更多>>
在美丽的纽西兰海岸,生活着一群华格拉人,这些为数不多的土著居民一向过着简单淳朴的日子,也延续着许多古老的传统族人中流传着一个关于它们起源的古老传说:1000多年前,他们的祖先派克(Paikea)带着他的人民前来纽西兰,因为他骑着鲸鱼,所以避开了海难,在这个美丽的海岸定居下来。根据这个传说,华格拉人定下了一些族规:只有男人才可以继承族中的领袖酋长的职位。同时,因为是鲸鱼帮他们渡过大海,所以他们对鲸鱼有着虔诚的敬畏,奉若神明。 华格拉人的现任酋长寇罗已经老了,但却在为找不到继承人而苦恼。本来酋长寇罗有一个儿子,而且他的妻子生下了龙凤胎,但自从男孩死去之后,他就离开了家,也离开了纽西兰。留下来的女孩,就是现在已经11岁了的佩(凯萨·卡斯特·尤伊 饰)。 小女孩佩和其他同龄女孩一样天真烂漫,但海边的土著生活,也培养了她倔强坚强的个性。家族的遗传也使她非常好强,梦想自己有一天能接过祖父的担子,领导整个华格拉人民。但祖父寇罗受沿袭千年的传统思想限制,坚持要挑选男性为自己的接班人,无论如何不会孙女的请求。 好强的佩深爱着自己的祖父,她只能等待一个机会,向祖父和族人证明自己有能力领导人民,胜任酋长。机会终于来了:一只被华格拉人奉为神灵的鲸鱼,在他们居住附近的海滩搁浅了,在水边挣扎的鲸鱼非常痛苦。华格拉人聚集在一起,准备把鲸鱼送回大海,但大家却束手无策。这时,佩站了出来,用自己的智慧想出了一个办法,而鲸鱼也奇迹般地懂得了她的意思,终于重返大海。最后,佩骑在鲸鱼的背上,像当年华格拉人的祖先一样纵情驰骋在海上,她也因此成为了下一位华格拉人的酋长……获奖记录 第76届奥斯卡金像奖(2004) 奥斯卡奖-最佳女主角(提名) 凯莎·卡斯特-休伊斯 2003年圣丹斯电影节(2003) 世界电影单元 妮基·卡罗 第27届多伦多国际电影节(2002) 人民选择奖-最佳故事片奖 妮基·卡罗一句话评论 One young girl dared to confront the past, change the present and determine the future In the ways of the Ancients, she found a hope for the future幕后制作 这是一部富有诗意、激发人向上的励志片。13岁的女主角出奇不意入围奥斯卡,成为有史以来最年轻的影后候选人。精彩对白 Paikea: Why doesn‘t he want me? 佩:他为什么不想要我? Porourangi: He‘s just looking for something that doesn‘t exist anymore. 保罗兰奇:他只是在找一些并不存在的东西。 Paikea: A new leader? They exist. 佩:一个新的领导?他们已经存在。 -------------------------------------------------------------------------------- Paikea: It‘s not Koro‘s fault, that I‘m a girl. 佩:这不是寇罗的错,那是因为我是个孩子。 -------------------------------------------------------------------------------- Porourangi: Her name is Paikea. 保罗兰奇:她的名字是佩。 Koro: No, not that name. 寇罗:不,不是那个名字。穿帮镜头 ·地理错误:影片快要结束的时候,寇罗接听电话,电话铃声是美国类型的单响,而不是用于新西兰电话中的双响
<< 返回
评论